Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Плачът на Йеремия 3:41 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

Нека възвисим нашите сърца и ръце към Господа в небесата.

Вижте главата

Цариградски

Да възвисим сърдцата си и ръцете си към Бога, който е на небеса, и да речем:

Вижте главата

Ревизиран

Нека издигнем сърцата си и ръцете си към Бога, <Който е> на небесата, <и нека речем>:

Вижте главата

Верен

Нека издигнем сърцата си и ръцете си към Бога в небесата!

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Нека издигнем сърцата и ръцете си към Бога, Който е на небесата, и нека кажем:

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

Нека възнесем сърце и ръце към Бога, Който е на небесата;

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Нека издигнем сърцата си и ръцете си към Бога, Който е на небесата, и нека речем:

Вижте главата



Плачът на Йеремия 3:41
10 Кръстосани препратки  

Ако устроиш сърцето си и простреш към Бога ръце


Вдигнете ръцете си към светилището и прославете Господа!


Нека се възнесе молитвата ми пред Тебе като тамян; издигането на ръцете ми да бъде като вечерна жертва.


Псалом на Давид. Господи, към Тебе въздигам душата си.


Чуй моята гореща молитва, когато викам към Тебе, когато вдигам ръце към святия Твой храм.


защото Твоята милост е по-добра от живота. Затова моите устни ще Те прославят.


Развесели душата на служителя Си, защото аз я издигам към Тебе, Господи.


Защото Всевишният и Възвишеният, Който вечно царува, Чието име е Светият, каза така: „Аз царувам във висините и в светилището. Аз съм със съкрушените и смирените, за да поддържам духа на смирените и да оживявам сърцата на съкрушените.


Така ви обикнахме, че бяхме готови да споделим с вас не само Божието благовестие, но и собствения си живот, понеже ни станахте мили.