Плачът на Йеремия 3:41 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 Нека възвисим нашите сърца и ръце към Господа в небесата. Цариградски Да възвисим сърдцата си и ръцете си към Бога, който е на небеса, и да речем: Ревизиран Нека издигнем сърцата си и ръцете си към Бога, <Който е> на небесата, <и нека речем>: Верен Нека издигнем сърцата си и ръцете си към Бога в небесата! Библия ревизирано издание Нека издигнем сърцата и ръцете си към Бога, Който е на небесата, и нека кажем: Библия синодално издание (1982 г.) Нека възнесем сърце и ръце към Бога, Който е на небесата; Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Нека издигнем сърцата си и ръцете си към Бога, Който е на небесата, и нека речем: |
Нека се възнесе молитвата ми пред Тебе като тамян; издигането на ръцете ми да бъде като вечерна жертва.
Чуй моята гореща молитва, когато викам към Тебе, когато вдигам ръце към святия Твой храм.
Защото Всевишният и Възвишеният, Който вечно царува, Чието име е Светият, каза така: „Аз царувам във висините и в светилището. Аз съм със съкрушените и смирените, за да поддържам духа на смирените и да оживявам сърцата на съкрушените.
Така ви обикнахме, че бяхме готови да споделим с вас не само Божието благовестие, но и собствения си живот, понеже ни станахте мили.