Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Плачът на Йеремия 3:38 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

Нали от устата на Всевишния произлизат бедствие и благополучие?

Вижте главата

Цариградски

Из устата на Вишнаго не излизат ли и злото, и доброто?

Вижте главата

Ревизиран

Из устата на Всевишния не излизат ли и злото и доброто?

Вижте главата

Верен

Не излизат ли от устата на Всевишния и злото, и доброто?

Вижте главата

Библия ревизирано издание

От устата на Всевишния не излизат ли и злото, и доброто?

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

Нали от устата на Всевишния произлиза злощастие и благополучие?

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

От устата на Всевишния не излизат ли и злото, и доброто?

Вижте главата



Плачът на Йеремия 3:38
8 Кръстосани препратки  

А царят отговори: „Какво общо има между мене и вас, Саруеви синове? Когато той злослови и когато Господ му е казал да злослови против Давид – кой може да попита: „Защо правиш това?“.“


Но той ѝ отговори: „Ти говориш, както говорят безумни жени: щом доброто приемаме от Бога, не трябва ли и злото да приемаме?“ При всички тези изпитания Йов не съгреши с устата си.


Защото нито от изток, нито от запад, нито от юг се задава възвеличаването.


Мнозина търсят благоволението на управника, но истинската присъда за всеки идва от Господа.


В щастливи дни бъди блажен, в злочестни дни се отдай на размисъл: и двете са дело на Бога, за да не може човек да отгатне какво ще дойде след него.


Аз създавам светлината и творя тъмнината, пораждам благополучие и причинявам бедствие. Аз съм Господ, Който прави всичко това.


Защото така казва Господ: „Както докарах върху този народ цялото това голямо бедствие, така Аз ще докарам върху него всичкото добро, което съм му обещал.


Ако засвири рог в някой град, може ли хората да не се изплашат? Ако се случи беда в града, може ли Господ да не я е допуснал?