А царят отговори: „Какво общо има между мене и вас, Саруеви синове? Когато той злослови и когато Господ му е казал да злослови против Давид – кой може да попита: „Защо правиш това?“.“
Плачът на Йеремия 3:38 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 Нали от устата на Всевишния произлизат бедствие и благополучие? Цариградски Из устата на Вишнаго не излизат ли и злото, и доброто? Ревизиран Из устата на Всевишния не излизат ли и злото и доброто? Верен Не излизат ли от устата на Всевишния и злото, и доброто? Библия ревизирано издание От устата на Всевишния не излизат ли и злото, и доброто? Библия синодално издание (1982 г.) Нали от устата на Всевишния произлиза злощастие и благополучие? Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г От устата на Всевишния не излизат ли и злото, и доброто? |
А царят отговори: „Какво общо има между мене и вас, Саруеви синове? Когато той злослови и когато Господ му е казал да злослови против Давид – кой може да попита: „Защо правиш това?“.“
Но той ѝ отговори: „Ти говориш, както говорят безумни жени: щом доброто приемаме от Бога, не трябва ли и злото да приемаме?“ При всички тези изпитания Йов не съгреши с устата си.
Мнозина търсят благоволението на управника, но истинската присъда за всеки идва от Господа.
В щастливи дни бъди блажен, в злочестни дни се отдай на размисъл: и двете са дело на Бога, за да не може човек да отгатне какво ще дойде след него.
Аз създавам светлината и творя тъмнината, пораждам благополучие и причинявам бедствие. Аз съм Господ, Който прави всичко това.
Защото така казва Господ: „Както докарах върху този народ цялото това голямо бедствие, така Аз ще докарам върху него всичкото добро, което съм му обещал.
Ако засвири рог в някой град, може ли хората да не се изплашат? Ако се случи беда в града, може ли Господ да не я е допуснал?