Еклисиаст 7:14 - Съвременен български превод (с DC books) 201314 В щастливи дни бъди блажен, в злочестни дни се отдай на размисъл: и двете са дело на Бога, за да не може човек да отгатне какво ще дойде след него. Вижте главатаЦариградски14 В благополучен ден весели се, А в злополучен ден бъди смотрелив, Защото Бог направи едното противоположно на другото, За да не намерва человек нищо зад себе си. Вижте главатаРевизиран14 Във време на благоденствие бъди весел, А във време на злополука бъди разсъдлив; Защото Бог постави едното до другото, За да не може човек да открие нищо, което ще бъде подир него. Вижте главатаВерен14 В деня на благоденствие бъди весел, а в деня на бедствие разсъди: Бог е направил едното, както и другото, за да не намери човек нищо след себе си. Вижте главатаБиблия ревизирано издание14 Във време на благоденствие бъди весел, а във време на злополука бъди разсъдлив; защото Бог постави едното до другото, за да не може човек да открие нищо, което ще бъде след него. Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)14 В честити дни ползувай се от доброто, а в злочести дни размисляй: едното и другото е сторил Бог, за да не може човек да каже нищо против Него. Вижте главатаБиблейски текст: Ревизирано издание 2001 г14 Във време на благоденствие бъди весел, а във време на злополука бъди разсъдлив; защото Бог е поставил едното до другото, за да не може човек да открие какво ще бъде след него. Вижте главата |