Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Откровение 10:11 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

И ми каза: „Ти трябва отново да пророкуваш за много племена, народи, езици и царе.“

Вижте главата

Още версии

Цариградски

И казва ми: Трябва пак да пророкуваш за народи и племена и езици и царе много.

Вижте главата

Ревизиран

Тогава ми се каза: Трябва пак да пророкуваш за много люде и народи, езици и царе.

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

Тогава той ми каза: „Отново трябва да пророкуваш за много народи, раси, езици и царе.“

Вижте главата

Верен

Тогава ми се каза: Трябва пак да пророкуваш за много народи и нации, и езици, и царе.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Тогава ми бе казано: Трябва пак да пророкуваш за много народи и племена, езици и царе.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

И ми каза: трябва пак да пророкуваш между много народи и племена, езици и царе.

Вижте главата
Други преводи



Откровение 10:11
13 Кръстосани препратки  

И ще докарам върху онази земя всичко, което съм говорил против нея, което е записано в тази книга, което Йеремия пророкуваше против всички народи.


А Той ми каза: „Пророкувай към тези кости и им кажи: „Сухи кости, чуйте словото на Господа!“


Тогава Той ми каза: „Пророкувай, сине човешки, и кажи на духа: Така говори Господ Бог: „Ела, дух, откъм четирите посоки и духни върху тези убити, и те ще оживеят“.“


И взех малкия свитък от ръката на ангела и го изядох. В устата ми беше сладък като мед, но като го изядох, стана ми горчиво в стомаха.


Тогава ми бе дадена тръстикова пръчка за измерване, подобна на тояга, и ми бе казано: „Стани и измери с нея Божия храм и жертвеника, и онези, които се покланят в него,


А от племената и родовете, от различните езици и народи ще гледат труповете им три дена и половина и няма да допуснат те да бъдат погребани.


И видях друг ангел да лети високо в небето. Той имаше вечно благовестие, за да проповядва на земните жители, на всеки народ и род, език и племе.


това са седем царе, от които петима паднаха, единият властва, а другият още не е дошъл. А когато дойде, той ще трябва да остане малко време на власт.


А десетте рога, които ти видя, са десетима царе. Те още не са получили царска власт, но ще получат власт като царе само за един час заедно със звяра.


Каза ми още: „Ти видя водите, при които седи блудницата – това са племена и тълпи, народи и езици.


и пееха нова песен: „Достоен си да вземеш свитъка и да счупиш печатите му, защото Ти беше заклан и със Своята кръв ни изкупи за Бога – хора от всеки род и език, племе и народ,