Biblia Todo Logo
Онлайн Библия

- Реклами -




Откровение 17:10 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

10 това са седем царе, от които петима паднаха, единият властва, а другият още не е дошъл. А когато дойде, той ще трябва да остане малко време на власт.

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

10 и седем царе има: Петте паднаха, и единият стои, другият не е дошел още, и кога дойде малко трябва да постои.

Вижте главата копие

Ревизиран

10 те са и седмина царе, <от които> петимата паднаха, и единият сега е, а другият още не е дошъл, и когато дойде, трябва <само> малко да постои;

Вижте главата копие

Новият завет: съвременен превод

10 Първите пет са вече мъртви, един царува сега, а последният още не е дошъл, но когато дойде, ще остане само за малко.

Вижте главата копие

Верен

10 Те са и седем царе, от които пет паднаха, единият е сега, а другият още не е дошъл; и когато дойде, само малко трябва да остане.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

10 те са и седем царе, от които петима паднаха и единият е сега, а другият още не е дошъл, и когато дойде, трябва само малко да постои;

Вижте главата копие




Откровение 17:10
6 Кръстосани препратки  

И ми каза: „Ти трябва отново да пророкуваш за много племена, народи, езици и царе.“


Звярът, който съществуваше, но вече го няма, е осмият цар – той е от седемте и ще загине.


Тогава Тир ще бъде забравен за седемдесет години, колкото живее един цар. А след седемдесет години ще се случи с Тир това, за което се пее в песента на блудницата:


Една от главите му изглеждаше смъртно ранена, но смъртната му рана заздравя. Тогава цялата земя удивена тръгна след звяра.


И с цялата власт на първия звяр той действаше пред очите му и принуждаваше цялата земя и жителите ѝ да се поклонят на първия звяр, чиято смъртна рана беше излекувана.


А десетте рога, които видя, и звярът – те ще намразят блудницата, ще я ограбят до голо, плътта ѝ ще ядат, а самата нея с огън ще изгорят.


Последвай ни:

Реклами


Реклами