Biblia Todo Logo
Онлайн Библия

- Реклами -




Откровение 10:11 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

11 И ми каза: „Ти трябва отново да пророкуваш за много племена, народи, езици и царе.“

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

11 И казва ми: Трябва пак да пророкуваш за народи и племена и езици и царе много.

Вижте главата копие

Ревизиран

11 Тогава ми се каза: Трябва пак да пророкуваш за много люде и народи, езици и царе.

Вижте главата копие

Новият завет: съвременен превод

11 Тогава той ми каза: „Отново трябва да пророкуваш за много народи, раси, езици и царе.“

Вижте главата копие

Верен

11 Тогава ми се каза: Трябва пак да пророкуваш за много народи и нации, и езици, и царе.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

11 Тогава ми бе казано: Трябва пак да пророкуваш за много народи и племена, езици и царе.

Вижте главата копие




Откровение 10:11
13 Кръстосани препратки  

А Той ми каза: „Пророкувай към тези кости и им кажи: „Сухи кости, чуйте словото на Господа!“


Каза ми още: „Ти видя водите, при които седи блудницата – това са племена и тълпи, народи и езици.


И видях друг ангел да лети високо в небето. Той имаше вечно благовестие, за да проповядва на земните жители, на всеки народ и род, език и племе.


А от племената и родовете, от различните езици и народи ще гледат труповете им три дена и половина и няма да допуснат те да бъдат погребани.


Тогава Той ми каза: „Пророкувай, сине човешки, и кажи на духа: Така говори Господ Бог: „Ела, дух, откъм четирите посоки и духни върху тези убити, и те ще оживеят“.“


и пееха нова песен: „Достоен си да вземеш свитъка и да счупиш печатите му, защото Ти беше заклан и със Своята кръв ни изкупи за Бога – хора от всеки род и език, племе и народ,


И взех малкия свитък от ръката на ангела и го изядох. В устата ми беше сладък като мед, но като го изядох, стана ми горчиво в стомаха.


Тогава ми бе дадена тръстикова пръчка за измерване, подобна на тояга, и ми бе казано: „Стани и измери с нея Божия храм и жертвеника, и онези, които се покланят в него,


това са седем царе, от които петима паднаха, единият властва, а другият още не е дошъл. А когато дойде, той ще трябва да остане малко време на власт.


А десетте рога, които ти видя, са десетима царе. Те още не са получили царска власт, но ще получат власт като царе само за един час заедно със звяра.


И ще докарам върху онази земя всичко, което съм говорил против нея, което е записано в тази книга, което Йеремия пророкуваше против всички народи.


Последвай ни:

Реклами


Реклами