Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Осия 5:12 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

Аз съм като молец за Ефрем и като костояд за дома на Юдея.

Вижте главата

Цариградски

За то аз ще съм като молец Ефрему, И като червей на Юдиния дом.

Вижте главата

Ревизиран

И Аз бях като молец на Ефрема, И като червей на Юдовия дом.

Вижте главата

Верен

И Аз ще бъда като молец на Ефрем и като червей на юдовия дом.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

и Аз бях като молец за Ефрем и като червей – за Юдовия дом.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

И ще бъда като молец за Ефрема и като червей за дома Иудин.

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Затова и Аз ще съм като молец за Ефрем и като червей – за Юдовия дом.

Вижте главата



Осия 5:12
8 Кръстосани препратки  

А аз тлея като гниещо дърво, като дреха, изядена от молец.


Отклони от мене Своите удари, аз изнемогвам от Твоята поразяваща ръка.


Добродетелната жена е венец на мъжа си, а безсрамната е като гнилота в костите му.


Затова както огненият пламък изгаря слама и пламъкът изтребва сено, така ще загине коренът им и техният цвят ще бъде разнесен като прах, тъй като те отхвърлиха поучението на Господа Вседържителя и презряха словото на Светия на Израил.


Ето Господ ще Ми помогне – кой може да Ме изправи на съд? Ето те ще бъдат поразени като гниеща дреха, молец ще ги изяде.


Защото молец ще ги разяде като дреха и червей ще ги разяде като вълна, а Моята справедливост е вечна и Моето спасение ще преминава от род в род.


На другия ден призори Бог изпрати един червей да прегризе растението, така че то да изсъхне.