В дните на израилския цар Факей асирийският цар Теглатфеласар дойде и превзе Йон, Авел-Бет-Мааха, Янох, Кедес, Асор, Галаад, Аргов и Арие, т.е. цялата Галилейска и Нефталимова земя, и изсели жителите им в Асирия.
Осия 1:5 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 в онзи ден ще съкруша лъка на Израил в долината Изреел.“ Цариградски И в онова време ще съкруша лъка Израилев в дола на Иезраела. Ревизиран И в оня ден ще строша Израилевия лък в долината на Иезраела. Верен И в онзи ден ще строша лъка на Израил в долината Езраел. Библия ревизирано издание И в онзи ден ще строша Израилевия лък в долината на Йезраил. Библия синодално издание (1982 г.) в оня ден ще съкруша лъка Израилев в долина Изреел“. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И в онзи ден ще строша Израилевия лък в долината Езреел. |
В дните на израилския цар Факей асирийският цар Теглатфеласар дойде и превзе Йон, Авел-Бет-Мааха, Янох, Кедес, Асор, Галаад, Аргов и Арие, т.е. цялата Галилейска и Нефталимова земя, и изсели жителите им в Асирия.
Защото опустошителят дойде върху него, върху Вавилон, и храбрите му бойци ще бъдат изловени. Лъковете им ще бъдат строшени, понеже Господ е Бог на възмездието и непременно ще отплати.
Тогава ще избия твоя лък от лявата ти ръка и ще изхвърля твоите стрели от дясната ти ръка.
В оня ден, гласи словото на Господ, ти ще Ме наричаш „мой мъж“ и няма вече да ме наричаш: „Ваали“.
Йосифовите синове казаха: „Планината не ни достига и всички ханаанци, които живеят в долината, имат железни колесници – както онези в Бет-Шан и подчинените му селища, така и онези в Йезреелската долина.“
Тогава всички мадиамци и амаликитци, както и бедуините от Изток, се събраха заедно, преминаха Йордан и се разположиха на стан в долината Йезреел.