Михей 5:1 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 Господ казва още: „И ти, Витлеем-Ефрата, макар и да си толкова малък между родовете от Юдея, от тебе ще произлезе Този, Който трябва да бъде владетел сред Моя народ в Израил. Произходът му е изначален, от вечността.“ Цариградски Събери се сега на пълкове, дъщи на пълкове: Турена е обсада против нас: Ще поразят съдията на Израиля със жезъл в челюстта. Ревизиран Събери се в полкове, ти господарко {Еврейски: Дъщерьо.} на полкове; Обсада се държи против нас; С тояга ще поразят съдията на Израиля в челюстта. Верен Сплоти редовете си, дъще на полкове; обсада е разположена против нас. С тояга удрят съдията на Израил в челюстта. Библия ревизирано издание Събери се в дружини, ти, господарко на дружини; обсада се държи против нас; с тояга ще поразят съдията на Израил в челюстта. Библия синодално издание (1982 г.) Опълчи се сега, дъще на полкове, обиколили са ни с обсада, ще бият с тръст по страните съдията Израилев. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Събери се в полкове, ти дъще на полкове; обсада е наложена против нас; с жезъл ще удрят по страната съдията Израилев. |
Скиптърът няма да се отнеме от Юда и жезълът ще стои здраво между нозете му, докато не дойде Този, на Когото те принадлежат. На Него ще се подчинят народите.
А Кенаановият син Седекия се приближи, удари Михей по бузата и каза: „Как, нима е преминал Господният Дух от мене, за да говори в тебе?“
Господ изпращаше против него разбойнически пълчища от халдеи, арамейци, моавци и амонци. Той ги изпращаше против Юдея, за да я съсипват според словото на Господа, което Той изговори чрез Своите служители, пророците.
Раззинали са уста против мене; с ругатни ме удрят по бузите; всички заедно са се сплотили против мене.
Срещу беззаконен народ ще ви изпратя и ще заповядам да вземете плячка от народ, който Ме е разгневил, и да го ограбите и стъпчете като улична кал.
Защото Господ е наш съдия, Господ е наш законодател, Господ е наш цар. Той ще ни спаси.
Бушувайте, народи, но треперете! И наострете уши докрай земя! Пригответе се за битка, но ще бъдете разгромени. Въоръжете се, но ще бъдете разбити.
Защото Младенец ни се роди, Син ни се даде и властта е на рамото Му. И ще бъде името Му Чудесен, Съветник, могъщ Бог, Отец на вечността, Княз на мира.
ето Аз изпращам и ще взема всички северни народи – казва Господ, – както и Своя слуга, вавилонския цар Навуходоносор, и ще ги доведа против тази страна и против нейните жители, и против всички тези народи наоколо. Ще ги опустоша и ще ги обрека на присмех и подигравка, и ще ги обърна във вечна пустиня.
Лъв излезе от гъсталака си и изтребителят на народите тръгна. Излезе от мястото си да направи земята ти пустиня. Твоите градове ще бъдат разрушени, обезлюдени.
Безпорядък, хаос, смут! Това е, което ще направя – бедствие, което с нищо не може да се сравни; дойде онзи, чиято е присъдата, и Аз ще му я дам.
„Сине човешки, запиши си датата, точно този ден – вавилонският цар обсади Йерусалим точно на този ден, –
Но знай и размисли: от времето, когато излезе заповед за връщането на народа и за възстановяването на Йерусалим, до появата на Помазаника Княз има седем пъти по седем години и шестдесет и двата пъти по седем години; тогава отново ще се съградят улиците и стените, но в трудни времена.
Защото ето Аз ще подбудя халдейците, жесток и неудържим народ, който прекосява нашир земята, за да завладява селищата, които не му принадлежат.
Като чух това, сърцето ми се смути, при известието за това устните ми затрепериха, болка проникна в костите ми и стъпките ми затрепериха. Аз очаквам спокоен този ден на бедствието, който предстои на народа, който ни нападна.
Аз пък ви казвам: Да не въздавате за стореното зло. Но ако някой ти удари плесница по дясната страна, обърни му и другата.
Щом Той каза това, един от слугите, който стоеше наблизо, удари плесница на Иисус и рече: „Така ли отговаряш на първосвещеника?“
Вие търпите, когато някой ви се налага или ви използва, или обира, или се превъзнася, или ви удари плесница.
Господ ще прати против тебе народ отдалеч, от края на земята; като орел ще се спусне народ, чийто език ти не разбираш,
Вечният Бог е твое убежище, ръцете Му са твоята вечна опора; Той ще прогони пред тебе врага ти и ще каже: „Изтребвай!“
Тогава там живееше един младеж от юдейския град Витлеем, от Юдовото племе, който беше левит.