Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Матей 7:1 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

„Не осъждайте, за да не бъдете осъдени,

Вижте главата

Още версии

Цариградски

Не съдете, да не бъдете съдени;

Вижте главата

Ревизиран

Не съдете, за да не бъдете съдени.

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

Не съдете и няма да бъдете съдени.

Вижте главата

Верен

Не съдете, за да не бъдете съдени.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Не съдете, за да не бъдете съдени.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

Не съдете, за да не бъдете съдени;

Вижте главата
Други преводи



Матей 7:1
13 Кръстосани препратки  

Чуйте словото на Господа вие, които благоговеете пред словото Му: това казваха вашите братя, които ви мразят и които ви прогонват заради Моето име: „Възвеличи се, Господи, за да видим тяхната радост!“ Но те ще бъдат посрамени.


защото, както вие съдите, така и Бог вас ще съди, и с каквато мярка мерите, с такава ще ви се отмери.


Лицемерецо, първо извади гредата от своето око и тогава ще видиш ясно как да извадиш сламката от окото на брат си.


Не съдете и няма да бъдете съдени; не осъждайте и няма да бъдете осъдени; прощавайте и ще ви се прости.


Защо виждаш сламката в окото на брат си, а не забелязваш гредата в своето око?


И понеже продължаваха да Го питат, Той се изправи и им каза: „Който от вас е безгрешен, нека пръв хвърли камък върху нея.“


Братя мои! Не бива мнозина от вас да стават учители, защото знаете, че ние, учителите, ще бъдем съдени по-строго.