И той се отдалечи от него, взе чифт волове, закла ги и като запали ралото, изпече месото, раздаде на народа и ядоха. А той стана и тръгна след Илия, и му служеше.
Матей 4:20 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 Те веднага оставиха мрежите и тръгнаха след Него. Още версииЦариградски И те тутакси оставиха мрежите и отидоха след него. Ревизиран И те веднага оставиха мрежите и отидоха след Него. Новият завет: съвременен превод Те веднага оставиха мрежите си и го последваха. Верен И те веднага оставиха мрежите и Го последваха. Библия ревизирано издание И те веднага оставиха мрежите и тръгнаха след Него. Библия синодално издание (1982 г.) И те веднага оставиха мрежите, и тръгнаха след Него. |
И той се отдалечи от него, взе чифт волове, закла ги и като запали ралото, изпече месото, раздаде на народа и ядоха. А той стана и тръгна след Илия, и му служеше.
Който обича баща или майка повече от Мене, не е достоен за Мене. И който обича син или дъщеря повече от Мене, не е достоен за Мене.
Тогава заговори Петър и Му каза: „Ето ние оставихме всичко и Те последвахме. Какво ще стане с нас?“
И като продължи по-нататък, видя други двама братя – Яков Зеведеев и брат му Йоан – с баща им Зеведей, които приготвяха мрежите си в лодка, и ги повика.
да ми открие Своя Син, за да благовестя за Него сред езичниците, аз не се посъветвах веднага с никого,