Матей 15:1 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 Тогава някои йерусалимски книжници и фарисеи дойдоха при Иисус и Му казаха: Още версииЦариградски Тогаз пристъпиха при Исуса Ерусалимските книжници и Фарисеи и казваха: Ревизиран Тогава дойдоха при Исуса фарисеи и книжници от Ерусалим и казаха: Новият завет: съвременен превод След това няколко фарисеи и законоучители от Ерусалим дойдоха при Исус и го попитаха: Верен Тогава при Иисус дойдоха фарисеи и книжници от Ерусалим и казаха: Библия ревизирано издание Тогава някои фарисеи и книжници дойдоха при Исус от Йерусалим и казаха: Библия синодално издание (1982 г.) Тогава дохождат при Иисуса иерусалимските книжници и фарисеи и казват: |
Защото, казвам ви: ако вашата праведност не надмине тази на книжниците и фарисеите, няма да влезете в небесното царство.“
А дошлите от Йерусалим книжници казваха, че е обладан от Веелзевул и че изгонва бесовете със силата на бесовския княз.
Един ден Иисус поучаваше и бяха насядали фарисеи и законоучители, надошли от всички села на Галилея и Юдея и от Йерусалим, и Той имаше сила от Господа да изцелява.
А книжниците и фарисеите започнаха да се питат: „Как смее Този да богохулства? Кой може да прощава грехове освен само Бог?“
А фарисеите и техните книжници негодуваха и казваха на учениците Му: „Защо ядете и пиете с митари и грешници?“
Ето това е свидетелството на Йоан, когато юдеите изпратиха свещеници и левити от Йерусалим да го попитат: „Ти кой си?“
Настана голяма врява. Някои от книжниците от фарисейска страна станаха и започнаха горещо да спорят с думите: „Нищо лошо не намираме у този човек. Ако пък му е говорил дух или ангел, да не се противим на Бога.“
Когато той се яви, дошлите от Йерусалим юдеи го заобиколиха и започнаха да привеждат против Павел много и тежки обвинения, които не можеха да докажат.