Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Деяния 25:7 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

7 Когато той се яви, дошлите от Йерусалим юдеи го заобиколиха и започнаха да привеждат против Павел много и тежки обвинения, които не можеха да докажат.

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

7 И като дойде той, обиколиха го Юдеите които бяха слезли от Ерусалим, и наносяха против Павла много и тежки обвинения, които не можеха да докажат;

Вижте главата копие

Ревизиран

7 И като дойде, юдеите, които бяха слезли от Ерусалим, го обиколиха и обвиняваха го с много и тежки обвинения, които не можеха да докажат;

Вижте главата копие

Новият завет: съвременен превод

7 Когато той се появи, юдеите, които бяха дошли от Ерусалим, го наобиколиха и започнаха да предявяват многобройни и сериозни обвинения против него, обаче не можеха да докажат нито едно от тях.

Вижте главата копие

Верен

7 И като дойде, юдеите, които бяха слезли от Ерусалим, го обиколиха и го обвиняваха с много и тежки обвинения, които не можеха да докажат,

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

7 И като дойде, юдеите, които бяха слезли от Йерусалим, го наобиколиха и го обвиняваха с много и тежки обвинения, които не можеха да докажат;

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

7 Когато се яви той, заобиколиха го слезлите от Иерусалим иудеи, като навеждаха против Павла много и тежки обвинения, които не можеха да докажат;

Вижте главата копие




Деяния 25:7
16 Кръстосани препратки  

за да се проучат летописите на твоите предци. От намереното в тези летописи ще узнаеш, че това е бунтовен град, причинил беди на царете и областите, и че в него от стари времена са възниквали бунтове, поради което този град е бил разрушен.


Тогава Аман каза на Артаксеркс: „Има един народ, разпръснат сред другите народи в твоето царство, а законите му са различни от законите на всеки друг народ. Те не се подчиняват на царските наредби и царят не бива да ги търпи.


Не ме предавай на произвола на моите врагове, защото против мене се надигнаха лъжливи свидетели, които дишат злоба.


Злостни свидетели се надигнаха против мене: разпитват ме за това, което аз не зная;


Тогава някои йерусалимски книжници и фарисеи дойдоха при Иисус и Му казаха:


Присъстваха и първосвещениците и книжниците, които яростно Го обвиняваха.


И започнаха да Го обвиняват с думите: „Намерихме, че Този развращава народа ни и забранява да се плаща данък на кесаря, като казва за Себе Си, че бил Царят Христос.“


с викове: „Израилтяни, на помощ! Този човек учи всички навсякъде против народа, против Закона и против това място. Освен това и елини въведе в храма и оскверни това свято място.“


И те не могат да докажат това, за което сега ме обвиняват.


Фест рече: „Царю Агрипа и всички вие мъже, които сте тук с нас! Виждате този, за когото всички юдеи дойдоха при мене, и в Йерусалим – и тук, и викаха, че той не бива повече да живее.


пречат ни, когато проповядваме на езичниците да се спасят, и с това се изпълват с все повече грехове. Но накрая Божият гняв ги достигна.


Последвай ни:

Реклами


Реклами