Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Матей 13:34 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

Всичко това Иисус говори на народа с притчи и без притчи не им говореше,

Вижте главата

Още версии

Цариградски

Всичко това изказа Исус с притчи на народа и без притчи не им говореше.

Вижте главата

Ревизиран

Всичко това Исус изказа на народа с притчи, и без притчи не им говореше;

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

Исус говореше на хората с притчи. Той никога не ги поучаваше, без да използва притчи,

Вижте главата

Верен

Всичко това Иисус каза на множеството с притчи, и без притчи не им говореше,

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Всичко това Исус изказа на народа с притчи и без притчи не им говореше;

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

Всичко това Иисус говори народу с притчи, и без притчи не им говореше,

Вижте главата
Други преводи



Матей 13:34
6 Кръстосани препратки  

Затова им говоря с притчи, понеже те гледат, а не виждат, слушат, а не чуват, нито разбират.


И им говореше много неща с притчи. Така Той каза: „Ето излезе сеяч да сее.


Иисус им каза тази притча, но те не разбраха за какво им говореше.


Всичко това ви говорих досега с притчи, но настъпва час, когато няма да ви говоря вече с притчи, а открито ще ви възвестя за Отец.


Неговите ученици Му казаха: „Ето сега Ти говориш открито – без никаква притча.