Йеремия изплака: „Горко ми, майко моя, че си ме родила човек, който спори и се кара по целия свят! Не съм давал под лихва, нито са ми давали, въпреки това всички ме проклинат.“
Матей 10:34 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 Не мислете, че дойдох да донеса мир на земята – не мир дойдох да донеса, а меч. Още версииЦариградски Да не мислите че дойдох да туря мир на земята; не дойдох да туря мир, но нож. Ревизиран Да не мислите, че дойдох да поставя мир на земята; не дойдох да поставя мир, а нож. Новият завет: съвременен превод Не мислете, че дойдох да донеса мир на земята. Не дойдох да донеса мир, а меч. Верен Да не мислите, че дойдох да донеса мир на земята; не дойдох да донеса мир, а меч. Библия ревизирано издание Да не мислите, че дойдох да донеса мир на земята; не дойдох да донеса мир, а меч. Библия синодално издание (1982 г.) Не мислете, че дойдох да донеса мир на земята; не мир дойдох да донеса, а меч; |
Йеремия изплака: „Горко ми, майко моя, че си ме родила човек, който спори и се кара по целия свят! Не съм давал под лихва, нито са ми давали, въпреки това всички ме проклинат.“
И излезе друг кон – огненочервен, а на ездача му беше дадено да отнеме мира от земята, тъй че хората да се убиват един друг. И му беше даден голям меч.
– само за да знаят и да се научат да воюват следващите поколения на израилтяните, които по-напред не са ги знаели: