Но Ти простри ръка и се докосни до костите му и месата му – тогава дали няма да се отрече от Тебе пред Твоето лице?“
Марк 5:12 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 И всички бесове Го молеха и казваха: „Прати ни в свинете, за да влезем в тях.“ Още версииЦариградски И помолиха му се всичките бесове и казваха: Проводи ни в свинете, да влезем в тях; Ревизиран И <бесовете> Му се молиха, казвайки: Прати ни в свинете, за да влезем в тях. Новият завет: съвременен превод Злите духове молеха Исус и казваха: „Прати ни в свинете, нека влезем в тях!“ Верен И демоните Му се помолиха, казвайки: Прати ни в свинете, за да влезем в тях. Библия ревизирано издание И бесовете Му се молиха: Прати ни в свинете, за да влезем в тях. Библия синодално издание (1982 г.) И всички бесове Го молеха и казваха: прати ни в свините, за да влезем в тях. |
Но Ти простри ръка и се докосни до костите му и месата му – тогава дали няма да се отрече от Тебе пред Твоето лице?“
И разнесе се вестта за Него по цяла Сирия; и доведоха при Него всички страдащи от всякакви болести и недъзи, обхванати от бяс, лунатици и парализирани; и Той ги изцели.
Не давайте светинята на псетата, нито хвърляйте бисерите си пред свинете, да не би да ги стъпчат с краката си и като се обърнат, да ви разкъсат.“
Иисус веднага им позволи. И след като излязоха, нечистите духове влязоха в свинете и стадото, което беше около две хиляди, се втурна надолу по стръмнината към езерото и се удави в него.
Бъдете трезви, бъдете внимателни, защото вашият противник, дяволът, като ревящ лъв обикаля и търси кого да глътне.