Марк 4:10 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 А когато народът се разотиде, хората около Него и дванадесетте Го попитаха за смисъла на притчата. Още версииЦариградски И когато остана насаме, онези които бяха около него с дванадесетте, попитаха го за притчата. Ревизиран И когато остана сам, ония, които бяха около Него с дванадесетте, Го попитаха за притчите. Новият завет: съвременен превод Когато остана насаме с дванадесетте апостола и другите си ученици, те го попитаха за притчите. Верен И когато остана сам, онези, които бяха около Него с дванадесетте, Го попитаха за притчите. Библия ревизирано издание И когато Исус остана сам, онези, които бяха около Него с дванадесетте, Го попитаха за притчите. Библия синодално издание (1982 г.) А когато остана насаме, окръжаващите Го заедно с дванайсетте Го попитаха за притчата. |
Тогава Иисус разпусна народа и влезе в къщата. А учениците Му се приближиха до Него и казаха: „Обясни ни притчата за плевелите на нивата.“
Той им отговори: „На вас е дадено да узнаете тайната на Божието царство, а на онези отвън всичко се дава в притчи,
И след като се оттегли от народа и влезе в една къща, учениците Му Го попитаха за тази притча.