като им каза: „Идете в селото, което е насреща ви, и веднага ще намерите вързана ослица и осле с нея. Отвържете ги и Ми ги доведете.
Марк 11:5 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 Някои от стоящите там им казаха: „Какво правите, защо отвързвате ослето?“ Още версииЦариградски И някои от стоещите там казваха им: Що правите та развързвате ждребето? Ревизиран И някои от стоящите там им казаха: Какво правите та отвързвате ослето? Новият завет: съвременен превод Наблизо стояха няколко души, които ги попитаха: „Какво правите? Защо отвързвате магарето?“ Верен А някои от стоящите там им казаха: Какво правите, че отвързвате магаренцето? Библия ревизирано издание И някои от стоящите там им казаха: Какво правите, че отвързвате ослето? Библия синодално издание (1982 г.) И някои от стоещите там им казваха: какво правите? защо отвързвате ослето? |
като им каза: „Идете в селото, което е насреща ви, и веднага ще намерите вързана ослица и осле с нея. Отвържете ги и Ми ги доведете.