Тези дванадесет ученици Иисус изпрати да проповядват, като им нареди с думите: „По път към езичници не поемайте и в самарянски град не влизайте.
Лука 9:2 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 След това ги изпрати да проповядват Божието царство и да изцеляват болни. Още версииЦариградски И проводи ги да проповядват царството Божие, и да изцеляват болните. Ревизиран И изпрати ги да проповядват Божието царство и да изцеляват болните. Новият завет: съвременен превод След това ги изпрати да провъзгласяват Божието царство и да лекуват болните, Верен И ги изпрати да проповядват Божието царство и да изцеляват болните. Библия ревизирано издание И ги изпрати да проповядват Божието царство и да изцеляват болните. Библия синодално издание (1982 г.) и ги разпрати да проповядват царството Божие и да изцеряват болни. |
Тези дванадесет ученици Иисус изпрати да проповядват, като им нареди с думите: „По път към езичници не поемайте и в самарянски град не влизайте.
при всеки, който чува словото за Царството и не го разбира, идва лукавият и грабва посятото в сърцето му: ето какво означава посятото край пътя.
И това Евангелие на Божието царство ще бъде проповядвано по целия свят, за свидетелство пред всички народи, и тогава ще дойде краят.
След това Господ избра и други седемдесет ученици и ги изпрати пред Себе Си по двама във всеки град и място, където Сам щеше да отиде.
„Дори и праха от вашия град, полепнал по нозете ни, отърсваме срещу вас. Но да знаете: приближи се Божието царство.“
Законът и пророците бяха до Йоан. Оттогава се благовести Божието царство и всеки бърза да влезе в него.
Но народът, като узна, тръгна след Него. Тогава Той ги прие и разговаряше с тях за Божието царство и изцеляваше онези, които имаха нужда от изцеление.