Лука 2:1 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 През онези дни излезе заповед от император Август – да се извърши преброяване по цялата земя. Още версииЦариградски А през онези дни излезе заповед от Кесаря Августа да се напише всичката вселенна. Ревизиран А в ония дни излезе заповед от Кесаря Августа да се запише цялата вселена. Новият завет: съвременен превод По това време император Август издаде заповед за преброяване на населението в цялата Римска империя. Верен А в онези дни излезе заповед от император Август да се направи преброяване на целия свят. Библия ревизирано издание А в онези дни излезе заповед от Цезаря Август да се извърши преброяване по цялата земя. Библия синодално издание (1982 г.) През ония дни излезе от кесаря Августа заповед – да се направи преброяване по цялата земя. |
И това Евангелие на Божието царство ще бъде проповядвано по целия свят, за свидетелство пред всички народи, и тогава ще дойде краят.
Истината ви казвам: където и да се проповядва това Евангелие по целия свят, ще се разказва и за това, което тя извърши, и ще се припомня за нея.“
В петнадесетата година от царуването на император Тиберий, когато Пилат Понтийски управляваше Юдея, Ирод беше четвъртовластник над Галилея, Филип, неговият брат – четвъртовластник над Итурея и Трахонитската област, а Лисаний – четвъртовластник над Авилиния,
Един от тях, на име Агав, стана и предрече чрез Духа, че по целия свят ще бъде голям глад, какъвто и настана при император Клавдий.
Защото, ако съм нарушил закона и съм извършил нещо лошо, което заслужава смърт, аз съм готов да умра. Но ако няма нищо такова, както тези ме обвиняват, никой не може да ме предаде на тях. Искам императорски съд!“
Но тъй като Павел поиска да бъде оставен за императорско разследване, заповядах да го държат под стража, докато го изпратя при императора.“
Преди всичко благодаря на моя Бог чрез Иисус Христос за всички вас, понеже за вашата вяра се говори по цял свят.