Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Лука 11:3 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

насъщния ни хляб давай ни всеки ден,

Вижте главата

Още версии

Цариградски

Хляба наш насъщния давай ни го всеки ден:

Вижте главата

Ревизиран

давай ни всеки ден ежедневния ни хляб;

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

Давай ни всеки ден хляба, от който се нуждаем.

Вижте главата

Верен

давай ни всеки ден всекидневния ни хляб;

Вижте главата

Библия ревизирано издание

давай ни всеки ден насъщния ни хляб;

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

насъщния ни хляб давай ни всеки ден;

Вижте главата
Други преводи



Лука 11:3
7 Кръстосани препратки  

отдалечавай от мене измамата и лъжата, не ми давай беднотия и богатство. Храни ме с хляба, който ми се полага,


той ще живее на високо място и скалите ще са негова крепост и защита. Хляб ще му се даде и вода няма да му липсва.


Насъщния ни хляб дай ни днес;


И тъй, не се безпокойте за утрешния ден, защото той ще си има своите безпокойства. Достатъчна си е злобата на всеки ден.“


които бяха по-благосклонни от онези в Солун. Те много радушно приеха проповедта и всекидневно разискваха върху Писанията – дали казаното от Павел е вярно.