Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Колосяни 2:21 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

„Не се докосвай! Не вкусвай! Не се допирай!“

Вижте главата

Още версии

Цариградски

"Не похващай, не вкусвай, не пипай,"

Вижте главата

Ревизиран

"Не похващай", "Не вкусвай", "Не пипай",

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

„Не хващай това“, „Не вкусвай онова“ или „Не докосвай другото“?

Вижте главата

Верен

Не докосвай; не хващай; не вкусвай,

Вижте главата

Библия ревизирано издание

„Не се докосвай“, „Не вкусвай“, „Не пипай“

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

„не се докосвай, не вкусвай, не пипай“

Вижте главата
Други преводи



Колосяни 2:21
6 Кръстосани препратки  

Само за плода на дървото, което е посред градината, Бог каза: „Не яжте от него и не се докосвайте до него, за да не умрете!“


Оттеглете се, оттеглете се, излезте оттам, не се допирайте до нечисто; излезте от него, очистете се вие, които носите Господните съдове!


Затова Господ казва: „Излезте от тях и се отделете. Не се докосвайте до нечисто и Аз ще ви приема.


И тъй, ако вие с Христос умряхте за светските учения, защо се обременявате със забрани като за живеещите в света:


Всичко това се отнася до преходни неща, които се изхабяват от употреба и са човешки заповеди и учения.


Те забраняват да се встъпва в брак и заповядват въздържане от ястия, които Бог е създал, за да се употребяват с благодарност от вярващите – онези, които са познали истината.