Знайте, че Господ е Бог. Той ни е създал и ние сме Негови, Негов народ и овце от Неговото паство.
Йоан 10:7 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 Иисус отново им рече: „Истината, истината ви казвам: Аз съм вратата към овцете. Още версииЦариградски Тогаз пак им рече Исус: Истина, истина ви казвам че аз съм вратата на овците. Ревизиран Тогава Исус пак рече: Истина, истина ви казвам, Аз съм вратата на овцете. Новият завет: съвременен превод Затова Исус каза отново: „Уверявам ви: аз съм вратата за овцете. Верен Тогава Иисус пак каза: Истина, истина ви казвам: Аз съм вратата на овцете. Библия ревизирано издание Тогава Исус пак каза: Истина, истина ви казвам: Аз съм вратата на овцете. Библия синодално издание (1982 г.) Тогава Иисус пак им рече: истина, истина ви казвам: Аз съм вратата на овците. |
Знайте, че Господ е Бог. Той ни е създал и ние сме Негови, Негов народ и овце от Неговото паство.
Ние обаче сме Твоят народ и стадото на Твоето пасище. Винаги ще Те славим и ще Те величаем от род в род.
Защото Той е наш Бог и ние сме народ от Неговото паство, и овце под Неговата закрила. А сега чуйте Неговия глас:
Всички ние се заблудихме като овце, всеки беше тръгнал по свой път. Но Господ натовари Него с всички наши грехове.
Както стадото в празнично време изпълва Йерусалим за жертвоприношения, така човеците ще изпълнят запустелите градове и ще познаят, че Аз съм Господ.“
„Истината, истината ви казвам: този, който влиза в овчата кошара не през вратата, а прескача отдругаде, той е крадец и разбойник.
Аз съм вратата. Който влезе през Мене, ще се спаси. Той ще влезе и ще излезе, и паша ще намери.
Иисус му каза: „Аз съм пътят, истината и животът. Никой не идва при Отец освен чрез Мене.