Йеремия 51:4 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 Ще паднат убити в халдейската земя и прободени по улиците ѝ, Цариградски И убитите ще паднат в Халдейската земя, И прободените по улиците му. Ревизиран Ще паднат убити в Халдейската земя, И прободени по улиците <на градовете> й. Верен И ще паднат убити в халдейската земя и прободени по улиците є. Библия ревизирано издание Ще паднат убити в Халдейската земя и прободени по улиците на градовете ѝ. Библия синодално издание (1982 г.) Ударените нека паднат на Халдейската земя и пронизаните – по пътищата ѝ. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Ще паднат убити в Халдейската земя и прободени по улиците на градовете ѝ. |
А ти си изхвърлен от гроба си като презряно клонче, като изпотъпкан труп, покрит с убити, прободени с меч, слизащи в изградени с камъни ями.
Защото младежите му ще паднат по улиците му и войниците му ще загинат в оня ден, казва Господ Вседържител.
Затова младежите му ще паднат по неговите улици и всичките му бойци ще загинат в този ден, казва Господ.
Меч е над конете им, над колесниците им и над всички разноплеменни хора сред тях! И ще станат слаби като жени. Меч е над съкровищата им, които ще бъдат разграбени.
Дори и до небето да се издигне Вавилон и да се укрепи на недосегаема висота, ще дойдат опустошители срещу него, казва Господ.