Той ще се изкачи към езическия храм и Дивон на височините да плаче, Моав ридае за него и за Медева. Всяка негова глава е остригана до голо, всички са с обръснати глави.
Йеремия 48:3 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 Чуйте! Писък се носи от Оронаим. Опустошение и голямо разорение! Цариградски Глас на писък от Оронаим, Разрушение и велико съкрушение. Ревизиран Глас на писък от Оронаим, Ограбване и страшно разрушение! Верен Глас на писък от Оронаим – опустошение и голямо разрушение! Библия ревизирано издание Глас на писък от Оронаим, ограбване и страшно разрушение! Библия синодално издание (1982 г.) Чува се писък от Оронаим, опустошение и разрушение голямо! Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Чува се писък от Хоронаим – ограбване и страшно разрушение! |
Той ще се изкачи към езическия храм и Дивон на височините да плаче, Моав ридае за него и за Медева. Всяка негова глава е остригана до голо, всички са с обръснати глави.
Сърцето ми вика високо заради Моав – неговите бежанци са до Сигор, до Еглат Шелишия, изкачват се с плач нагоре. По пътя за Хоронайн плачат високо заради разрушението.
Затова рекох: „Не ми обръщайте внимание, защото горчиво плача. И не се опитвайте да ме утешите за опустошението на дъщерята на моя народ,
И с този човек да стане това, което стана с градовете, които Господ разруши и не пожали. Да чува той сутрин писък и по пладне – ридание,
„Така казва Господ: „Ето води идват от север и ще станат наводняващ порой, ще потопят страната и всичко, което я изпълва – града и онези, които живеят в него. Тогава хората ще викнат и всички обитатели на страната ще заридаят.
Плачът на Хешбон ще се чува до Елале, чак до Яхаз. Писък се надига от Цоар до Еглат-Шелишия, защото и водите на Нимрим ще пресъхнат.
Защото по нанагорнището на Лухит плачат, докато се изкачват; по нанадолнището на Оронаим неприятелите чуват писъци заради разорението.