Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Йеремия 32:41 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

И ще се радвам да им правя добро и от все сърце и с цялата Си душа ще ги насадя твърдо в тази земя.“

Вижте главата

Цариградски

и ще се радвам за тях да им правя добро, и ще ги насадя в тази земи с истина, с всичкото си сърдце, и с всичката си душа.

Вижте главата

Ревизиран

дори ще се радвам над тях да им правя добро, и ще ги насадя с вярност в тая земя, с цялото Си сърце и с цялата Си душа.

Вижте главата

Верен

И ще се радвам за тях да им правя добро и ще ги насадя в тази земя в истина, с цялото Си сърце и с цялата Си душа.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

дори ще се радвам над тях да им правя добро и ще ги насадя с вярност в тази земя, с цялото Си сърце и с цялата Си душа.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

И ще се радвам за тях, като им правя добро, и ще ги насадя крепко на тая земя – от все сърце и от все душа.

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

и ще се радвам за тях, като им правя добро, и ще ги насадя здраво в тази земя, с цялото Си сърце и с цялата Си душа.

Вижте главата



Йеремия 32:41
16 Кръстосани препратки  

Боже Вседържителю, възстанови ни! Нека засияе лицето Ти и ще се спасим.


И всички хора на твоя народ ще бъдат праведни; ще наследят земята за вечни времена като издънка от Моето насаждение, като дело на ръцете Ми, за прослава.


Няма вече да бъдеш наричан „изоставен“ и земята ти няма вече да бъде наричана „пустиня“, а ще се казваш „Моята радост е в него“ и земята ти – „заселена“, защото Господ ти оказа благоволение и твоята земя ще бъде заселена.


Както младеж се съчетава с девойка, така и синовете ти се съчетават с тебе; и както младоженецът се радва на невестата, така и твоят Бог ще се радва на тебе.


И ще се радвам за Йерусалим, и ще се веселя за Своя народ; и няма вече да се чуват в него глас от плач и глас от ридание.


Но ако бих казал за някой народ или за някое царство да го съградя и насадя,


И като насоча очите Си към тях за добро, ще ги доведа пак в тази страна. И ще ги съградя, а няма да ги съборя, ще ги посадя, а няма да ги изкореня.


И както следях, за да изкоренявам и съкрушавам, да погубвам и разрушавам, така ще бдя над тях, за да градя и да насаждам, казва Господ.


Тогава народите, останали около вас, ще познаят, че Аз, Господ, изградих разрушеното и засадих запустялото. Аз, Господ, изговорих това и извърших.“


Ще ги излекувам от отстъплението, силно ще ги обикна, защото гневът Ми към Израил стихна.


И ще ги насадя в земята, която им дадох, и те няма да бъдат вече изтръгвани от нея“ – казва Господ, твоят Бог.


Кой друг бог като Тебе прощава беззаконие и не вменява вина за престъплението на останалите от Своето наследство? Твоят гняв не продължава вечно, защото обичаш да проявяваш милост.


Господ, твоят Бог, е сред тебе. Той е силен да те спаси; ще се развесели за тебе с радост, ще обнови любовта Си към тебе, ще тържествува за тебе с възклицание.“


И както Господ се радваше, когато ви правеше добро и ви умножаваше, така ще се радва Господ, когато ви погубва и изтребва; и вие ще бъдете изгонени от страната, в която отивате, за да я завладеете.


И Господ ще ти даде изобилие на блага във всяко твое начинание, обилен плод на твоята утроба, на добитъка ти и на нивите ти, защото Господ отново ще се радва на твоето благоденствие, както се е радвал на предците ти,