А Седекия, син на Кенаана, си беше направил железни рога и каза: „Така говори Господ: „С тези ще промушваш арамейците, докато ги довършиш“.“
Йеремия 27:2 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 Така ми каза Господ: „Направи си ремъци и хомот и ги постави на врата си! Цариградски Така ми говори Господ: Направи си узи и хомоти, и тури ги на врата си, Ревизиран Така ми казва Господ: Направи си ремъци и дървени части <на хомот>, и тури ги на врата си; Верен Така ми каза ГОСПОД: Направи си ремъци и прътове на ярем и ги сложи на шията си. Библия ревизирано издание Така ми казва Господ: Направи си ремъци и дървени части на хомот и ги сложи на врата си; Библия синодално издание (1982 г.) тъй ми рече Господ: направи си окови и хомот и си ги тури на шията; Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Така ми казва Господ: Направи си окови ихомот и си ги сложи на врата; |
А Седекия, син на Кенаана, си беше направил железни рога и каза: „Така говори Господ: „С тези ще промушваш арамейците, докато ги довършиш“.“
А онзи народ, който наведе врат под хомота на вавилонския цар и му слугува, казва Господ, ще го оставя в земята му и той ще я обработва и ще живее в нея“.“
И на юдейския цар Седекия говорих по същия начин, като казах: „Наведете врат под хомота на вавилонския цар и слугувайте на народа му и на него, и ще останете живи.
И в оня ден, казва Господ Вседържител, ще строша хомота на противника от врата ти, ще счупя оковите ти. Чужденци няма вече да те поробват,
В Тафнес денят ще се помрачи, когато строша там подпорите на Египет. Ще се прекрати у него гордото му могъщество. Облак ще го покрие и жителите му ще отидат в плен.
Това ми откри Господ Бог във видение: ето Той създаде скакалци, когато започна да никне късната трева, която се появява след царската коситба.
Това ми откри Господ Бог във видение: ето Господ Бог като присъда изпрати огнен дъжд, който погълна вселената и израилската земя.