Йеремия 30:8 - Съвременен български превод (с DC books) 20138 И в оня ден, казва Господ Вседържител, ще строша хомота на противника от врата ти, ще счупя оковите ти. Чужденци няма вече да те поробват, Вижте главатаЦариградски8 И в онзи ден, говори Господ Саваот, Ще строша хомота му от врата ти, И ще раскъсам узите ти, И чужди няма вече да го порабощат; Вижте главатаРевизиран8 В оня ден, казва Господ на Силите, Ще строша хомота му от врата ти, Ще разкъсам оковите ти, И чужденци няма вече да го поробват; Вижте главатаВерен8 И в онзи ден, заявява ГОСПОД на Войнствата, ще строша ярема му от врата ти, ще разкъсам оковите ти и няма вече да го поробват чужденци; Вижте главатаБиблия ревизирано издание8 В онзи ден, казва Господ на Силите, ще строша хомота му от врата ти, ще разкъсам оковите ти и чужденци няма вече да го поробват; Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)8 И в оня ден, казва Господ Саваот, ще строша хомота му, що е на врата ти, и твоите окови ще разкъсам; и вече не ще служат на чужденци, Вижте главатаБиблейски текст: Ревизирано издание 2001 г8 В оня ден, казва Господ на силите, ще строша хомота му от врата ти, ще разкъсам оковите ти, и чужденци няма вече да го поробват; Вижте главата |