Йеремия 2:18 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 А сега, защо ти е пътят към Египет? Да пиеш вода от Нил ли? И за какво ти е да отиваш в Асирия – да пиеш вода от реката Ефрат ли? Цариградски И сега що имаш ти с Египетския път, Да пиеш водата на Сиор? Или що имаш с Асирийския път, Да пиеш водата на реката? Ревизиран И сега, защо ти е пътят за Египет? Да пиеш водата на Нил {Еврейски: Реката.} ли? Или защо ти е пътят за Асирия? Да пиеш водата на Ефрат {Еврейски: Сиор. Виж. Ис. Нав. 13:3.} ли? Верен И сега, какво имаш с пътя на Египет, да пиеш водата на Сихор2? И какво имаш с пътя на Асирия, да пиеш водата на реката Ефрат? Библия ревизирано издание И сега, защо ти е пътят за Египет? Да пиеш водата на Нил ли? Или защо ти е пътят за Асирия? Да пиеш водата на Ефрат ли? Библия синодално издание (1982 г.) И сега, за какво ще отиваш в Египет да пиеш вода от Нил? и за какво ще отиваш в Асирия да пиеш вода от реките ѝ? Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И сега защо ти е пътят за Египет? Да пиеш водата на Нил ли? Или защо ти е пътят за Асирия? Да пиеш водата на Ефрат ли? |
Житата на Сихор и реколтата на Нил стигнаха по голямата вода до Сидон, който стана пазар за чуждите народи.
Горко на онези, които търсят помощ в Египет, като се надяват на коне и се осланят на колесници, защото били многобройни, както и на конници, защото били много силни, а не поглеждат към Светия Израилев и не вярват в Господа.
В този ден с бръснач, взет отвъд реката, Господ ще обръсне чрез царя на Асирия главата и космите на краката ви, а също и брадата ви.
Защо се луташ толкова много, за да променяш своя път? Ще бъдеш посрамена също от Египет, както беше посрамена от Асирия.
Докога ще се скиташ насам-натам, дъще отстъпнице? Защото Господ ще извърши нещо ново на земята: жена ще обгърне с любов своя мъж.“
Очите ни са изнурени да очакват напразно помощ. От нашите стражеви кули наблюдавахме за народ, който не може да ни спаси.
След това ти блудства със синовете на асирийците, защото не беше задоволена. Блудства с тях, но не се насити.
Но той се разбунтува срещу него, като изпрати свои пратеници в Египет, за да му дадат коне и голяма войска.“ Ще успее ли той? Ще се изплъзне ли този, който върши това? Може ли той да наруши съюза и да се избави?
Тези неща ще ти бъдат сторени заради твоето развратно следване на народите и защото се оскверни с идолите им.
Когато Ефрем видя болестта си и Юдея – раната си, Ефрем отиде при Асур и изпрати пратеници при великия цар. Но той няма да може да ви изцери, нито да излекува раната ви.
От Сихор, който е на изток от Египет, до границата на Екрон на север, която се смята за ханаанска: има петима филистимски владетели – на Газа, Азот, Аскалон, Гет и Екрон; също и на евейците на юг.