Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Исаия 9:13 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

Затова Господ ще отсече в един ден от Израил и главата, и опашката, палмовия клон и тръстиката.

Вижте главата

Цариградски

Но людете не се връщат към тогоз който ги поразява, Нито търсят Господа Саваота.

Вижте главата

Ревизиран

Но пак людете не се връщат към Този, Който ги поразява, Нито търсят Господа на Силите.

Вижте главата

Верен

Но народът не се връща към Този, които го поразява, и не търси ГОСПОДА на Войнствата.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Но пак народът не се връща към Този, Който го поразява, нито търси Господа на Силите.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

Но народът не се обръща към Оногова, Който го бие, и не прибягва към Господа Саваота.

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Но народът пак не се връща към Онзи, който ги поразява, нито търси Господа на силите.

Вижте главата



Исаия 9:13
24 Кръстосани препратки  

Дори в това затруднение цар Ахаз вършеше още беззакония пред Господа.


Но нечестивите таят у себе си ярост, не Му се молят, когато Той ги окове.


Защо трябва още да ви бият вас, които все още сте отстъпници? Цялата глава е в рани и цялото сърце е сломено.


И в Египет няма да има дело, което биха могли да извършат главата и опашката, палмата и тръстиката.


Господи, ръката Ти е високо вдигната, но те не я видяха. Ще я забележат те и ще се посрамят от ревността Ти към народа. Огън ще погълне Твоите врагове.


Горко на онези, които търсят помощ в Египет, като се надяват на коне и се осланят на колесници, защото били многобройни, както и на конници, защото били много силни, а не поглеждат към Светия Израилев и не вярват в Господа.


Аз се разгневих и го поразих заради греха на неговото користолюбие, като се скрих и се разсърдих. Но той упорито продължи пътя на сърцето си.


В този ден с бръснач, взет отвъд реката, Господ ще обръсне чрез царя на Асирия главата и космите на краката ви, а също и брадата ви.


Ще ги отвея, както се отвява плява при портите. Ще ги обезчедя, ще изтребя народа Си, защото не се обръща от своя път.


Защото само Аз зная намеренията, които имам за вас, казва Господ, намерения за добро, а не за зло, за да ви дам надежда за бъдещето.


Господи, очите Ти не търсят ли истината? Наказал си ги, но не ги заболя; унищожаваш ги, но не се поправят. Направиха лицата си по-твърди от скала и не желаят да се обърнат.


„Сине човешки, кажи ѝ: „Ти си земя, която не е очистена или напоена в деня на гнева,


Поради твоята развратна нечистота – защото се опитах да те очистя, но ти не се очисти от своята нечистота – и никога няма да се очистиш отново, докато не удовлетворя Своята ярост против тебе.


Цялото това нещастие ни постигна съгласно писаното в Мойсеевия закон, но ние въпреки това не молихме Господа, нашия Бог, за да се отвърнем от греховете си и да вникнем в Неговата истина.


Ще си отида, ще се върна на Своето място, докато те не се покаят и не Ме потърсят, докато не прибегнат към Мене в бедата си.


И гордостта на Израил свидетелства против него – и при това те не се обърнаха към Господа, своя Бог, и не Го потърсиха.


Те се обръщат, но не към Всевишния, приличат на неверен лък; техните велможи ще паднат от меч поради наглия им език. Това ще бъде позор за тях в египетската земя.


„Изпратих ви мор, както в Египет, изклах юношите ви и техните коне, смрадта от становете ви стигаше до вашите ноздри и пак не се обърнахте към Мене“ – казва Господ.


„Аз пък ви изпратих глад по всички градове и не ви давах хляб, но пак не се обърнахте към Мене“ – казва Господ.


и ония, които отстъпиха от Господа, не търсят Господа и не питат за Него.


Но и оттам ще търсите Господ, вашия Бог. И ще Го намери всеки, който Го търси от все сърце и душа,