Манасия беше на дванадесет години, когато се възцари, и царуваше в Йерусалим петдесет и пет години.
Исаия 3:4 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 И ще им дам за князе момчета и деца ще ги управляват. Цариградски И ще им дам момчета за князове; И деца ще владеят над тях. Ревизиран И ще им дам деца за князе, Които детински ще владеят над тях Верен И ще им дам момчета за князе и деца ще владеят над тях. Библия ревизирано издание И ще им дам деца за князе, които детински ще владеят над тях; Библия синодално издание (1982 г.) И ще им дам момчета за началници, и деца ще владеят над тях. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Ще им дам деца за князе и младенци ще владеят над тях. |
Манасия беше на дванадесет години, когато се възцари, и царуваше в Йерусалим петдесет и пет години.
Йосия беше на осем години, когато се възцари, и царуваше в Йерусалим тридесет и една години.
Седекия беше на двадесет и една години, когато се възцари, и царуваше в Йерусалим единадесет години.
Йоахаз беше на двадесет и три години, когато се възцари, и царуваше в Йерусалим три месеца.
Йоаким беше на двадесет и пет години, когато се възцари, и царуваше в Йерусалим единадесет години.
Йехония беше на осемнадесет години, когато се възцари, и царуваше в Йерусалим три месеца и десет дена. Той не постъпваше праведно пред Господа.
Жестоки притеснители притесняват народа Ми и жени го управляват. Народе Мой, твоите водачи са изкусители, те отклоняват от правия път!
И Господ каза: „Защото дъщерите Сионски са горделиви и ходят с вирната глава и с блеснали очи, и прелъстяват с погледи и с гривни на краката, които звънтят –
петдесетника и велможата, също – съветника и изкусния в занаятите, и сръчния заклинател.
Заради това гневът на Господа беше над Йерусалим и над Юда, докато ги отхвърли от лицето Си; и Седекия се отметна от вавилонския цар.