Те говореха за Бога на Йерусалим, както за боговете на другите народи – дело на човешките ръце.
Исаия 10:10 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 Както ръката Ми намери за наказание царствата на кумирите, в които издяланите идоли бяха повече, отколкото в Йерусалим и Самария, Цариградски Както ръката ми превзе царствата на идолите На които истуканите беха по-много от Ерусалимските и Самарийските, Ревизиран Както ръката ми е стигнала царствата на идолите, Чиито изваяни идоли бяха по-много от ерусалимските и самарийските, Верен Както ръката ми стигна царствата на идолите, а техните изваяни идоли бяха повече от ерусалимските и самарийските, Библия ревизирано издание Както ръката ми е стигнала царствата на идолите, чиито изваяни идоли бяха повече от йерусалимските и самарийските, Библия синодално издание (1982 г.) Понеже ръката ми завладя идолските царства, в които кумирите бяха повече, нежели в Иерусалим и Самария, – Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Както ръката Ми е стигнала царствата на идолите, чиито изваяни идоли бяха повече от ерусалимските и самарийските, |
Те говореха за Бога на Йерусалим, както за боговете на другите народи – дело на човешките ръце.
и ръката ми достигна богатството на народите като гнездо и както някой събира изоставените яйца, събрах цялата земя и никой не раздвижи крило за защита, и уста не отвори, и звук не издаде.“
и изгориха техните богове, защото те не бяха богове, а дело на човешка ръка, дърво и камък. Затова ги и унищожиха.