Тогава царят каза на пророк Натан: „Ето аз живея в дворец, построен от кедри, а Божият ковчег стои под шатъра.“
Изход 26:1 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 А скинията направи от десет платна препреден висон и синя, пурпурна и червена вълна, а на тях да извезеш изкусно изработени херувими. Цариградски И да направиш скинията с десет опони от препреден висон, и синьо, и багрено, и червено: на тях да направиш херувими от изкусна работа. Ревизиран При това, да направиш скинията от десет завеси от препреден висон, и от синя, морава и червена материя; на тях да навезеш изкусно изработени херувими. Верен При това да направиш скинията от десет завеси от препреден висон и от синьо, мораво и червено; с изкусно извезани херувими да ги направиш. Библия ревизирано издание При това да направиш скинията от десет завеси от препреден висон и от синя, морава и червена материя; на тях да извезаш изкусно изработени херувими. Библия синодално издание (1982 г.) А скинията направи от десет платнища препреден висон и синя, пурпурена и червена вълна, и по тях направи херувими изк усна работа; Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г При това да направиш скинията от десет завеси от препреден висон и синя, морава и червена материя; на тях да навезеш изкусно изработени херувими. |
Тогава царят каза на пророк Натан: „Ето аз живея в дворец, построен от кедри, а Божият ковчег стои под шатъра.“
И по всички стени на храма околовръст изряза изображения на херувими, палмови дървета и разпукващи се цветове, отвътре и отвън.
След като Давид се настани в новия си дом, каза на пророк Натан: „Ето аз живея в палат от кедър, а ковчегът на Господния завет е под шатра.“
защото по това време скинията на Господа, която Мойсей направи в пустинята, и жертвеникът за всеизгаряния се намираха на Гаваонската височина,
Дължината на всяко платно да бъде двадесет и осем лакътя, а широчината на всяко платно – четири лакътя: една мярка за всички платна.
Направи завеса от синя, пурпурна и червена вълна и препреден висон; на нея да извезеш изкусно изработени херувими.
За врата на скинията изготви извезана завеса от синя, пурпурна и червена вълна, както и от препреден висон.
скинията на събранието и ковчега на свидетелството, и очистилището над него, и всички принадлежности на скинията;
скинията, нейните платна и горното ѝ покривало, кукичките и дъските ѝ, върлините ѝ, стълбовете ѝ и подложките ѝ,
Той изпълни разума им с мъдрост да изработват всякакви изделия на резбар, на изкусен тъкач и везач на син, пурпурен, червен и висонов плат, и на тъкачи, които изработват всякакви изделия и художествено тъкат платове.
Направи завеса от синя, пурпурна и червена вълна и от препреден висон, като на нея извеза изкусно изработени херувими.
Изковаха листа от злато и ги нарязаха на нишки, за да ги втъкат между сините, пурпурните, червените и висоновите нишки – всичко изкусна изработка.
На Гирсоновите синове при скинията на събранието беше поверена грижата за скинията и покрива ѝ, за завесата от входа на скинията на събранието,
да носят платнищата на скинията и скинията на събранието, покрива ѝ, покривалото от делфинови кожи, което е върху него, завесата от входа на скинията на събранието,
И Словото стана плът и живя между нас, пълно с благодат и истина. И ние видяхме славата Му, слава на Единородния от Отца.
и Той остава служител на светилището и на истинската скиния, която издигна Господ, а не човек.
Тогава скинията беше устроена така: в първата ѝ част бяха светилникът, масата и хлябовете на предложението. Тази част се нарича „Светая“.
Но това е само предобраз на сегашното време, когато се принасят дарове и жертви, които не могат да направят приносителя вътрешно чист,
Дадоха ѝ да облече светъл и чист висон, а висонът означава праведните дела на вярващите.
И чух силен глас от небето да казва: „Ето скинията на Бога е сред хората. Той ще живее с тях, те ще бъдат Негов народ, а Сам Бог ще бъде с тях – техен Бог.