Възбуди в сърцето на египтяните омраза против народа Си и лукавство – против Своите служители.
Изход 1:8 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 В Египет се възцари нов цар, който не знаеше нищо за Йосиф. Цариградски А тогаз стана нов цар над Египет който не познаваше Иосифа. Ревизиран Тогава се възцари над Египет нов цар, който не познаваше Иосифа. Верен Тогава над Египет се възцари нов цар, който не познаваше Йосиф. Библия ревизирано издание Тогава над Египет се възцари нов цар, който не познаваше Йосиф. Библия синодално издание (1982 г.) И възцари се в Египет нов цар, който не знаеше Иосифа, Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Тогава се възцари над Египет нов цар, който не познаваше Йосиф. |
Възбуди в сърцето на египтяните омраза против народа Си и лукавство – против Своите служители.
Иди, призови старейшините на Израил и им извести: „Господ, Бог на бащите ви, Бог на Авраам, Бог на Исаак и Бог на Яков, ми се яви и каза: Загрижено обърнах внимание на вас и на извършеното с вас в Египет.
И Господ каза: „Видях страданието на Своя народ, който е в Египет, и чух стенанията му поради разпоредниците му; Аз зная неволите му
Ето стенанията на израилтяните стигнаха вече до Мене и Аз виждам гнета, с който ги угнетяват египтяните.
Но в него се намери човек сиромах, но мъдрец, и той успя да избави града с мъдростта си; но никой не си спомни за този сиромах.
Той постъпи коварно с нашия род, като угнетяваше прадедите ни и ги принуждаваше да изхвърлят новородените деца, за да не остават живи.
Също и цялото това поколение се прибра при предците си. Но последва друго поколение, което не познаваше Господа и делата Му, които бе извършил за Израил.