Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Ефесяни 2:9 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

не е чрез дела, за да не би някой да се похвали.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

не от дела, за да се не похвали никой.

Вижте главата

Ревизиран

не чрез дела, за да се не похвали никой.

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

То не е резултат от нечие дело, така че никой не може да се хвали с това.

Вижте главата

Верен

не чрез дела, за да не се похвали никой.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

не чрез дела, за да не се похвали никой.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

не е от дела, за да не би някой да се похвали.

Вижте главата
Други преводи



Ефесяни 2:9
9 Кръстосани препратки  

А щом е по благодат, не е вече по дела; иначе благодатта не би била вече благодат. Ако пък е по дела, то това не е вече благодат; иначе делата не биха били вече дела.


Защото чрез дела според закона никой няма да се оправдае пред Него, а по-скоро чрез закона се осъзнава грехът.


Ако Авраам беше оправдан с делата си, той щеше да има с какво да се похвали, но не и пред Бога.


Защото те още не бяха се родили, нито бяха направили нещо добро или лошо, когато Бог – за да се знае, че Божието решение при избора зависи


Така че това зависи не от желанията или усилията на някого, а от Бога, Който дарява милост.


Той ни спаси и ни повика към свято призвание не заради нашите дела, а по Своето благоволение и благодат, която ни е дадена чрез Иисус Христос предвечно,