Ефесяни 2:22 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 в който и вие заедно с другите се съзиждате за Божие жилище чрез Духа. Още версииЦариградски на когото и вие наедно се зиждате за жилище Божие, чрез Духа. Ревизиран в който и вие се вграждате заедно в Духа за Божие обиталище. Новият завет: съвременен превод В него вие сте вграждани заедно с останалите, за да бъдете дома, в който Бог живее чрез Духа. Верен в който вие също се вграждате заедно в Духа за Божие обиталище. Библия ревизирано издание в който и вие се вграждате заедно в Духа за Божие обиталище. Библия синодално издание (1982 г.) върху който и вие се съзиждате в жилище Божие чрез Духа. |
Или не знаете, че тялото ви е храм на Светия Дух, Който живее у вас и Когото сте получили от Бога? Така че вие не принадлежите на себе си,
Каква връзка има между Божия храм и идолите? Защото вие сте храм на живия Бог, както е казал Бог: „Ще се заселя сред тях и ще вървя с тях, и ще им бъда Бог, а те ще бъдат Мой народ.“
И който спазва заповедите Му, пребъдва в Бога и Бог – в Него. И чрез Духа, Който ни е дал, познаваме, че Той пребъдва в нас.
И ние познахме и повярвахме в любовта, която Бог има към нас. Бог е любов и който пребъдва в любовта, пребъдва в Бога и Бог – в него.