Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Ефесяни 2:22 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

в който и вие заедно с другите се съзиждате за Божие жилище чрез Духа.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

на когото и вие наедно се зиждате за жилище Божие, чрез Духа.

Вижте главата

Ревизиран

в който и вие се вграждате заедно в Духа за Божие обиталище.

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

В него вие сте вграждани заедно с останалите, за да бъдете дома, в който Бог живее чрез Духа.

Вижте главата

Верен

в който вие също се вграждате заедно в Духа за Божие обиталище.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

в който и вие се вграждате заедно в Духа за Божие обиталище.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

върху който и вие се съзиждате в жилище Божие чрез Духа.

Вижте главата
Други преводи



Ефесяни 2:22
12 Кръстосани препратки  

Нима не знаете, че вие сте Божий храм и Божият Дух живее у вас?


Защото ние сме Божии сътрудници, а вие сте Божия нива, Божие здание.


Или не знаете, че тялото ви е храм на Светия Дух, Който живее у вас и Когото сте получили от Бога? Така че вие не принадлежите на себе си,


Каква връзка има между Божия храм и идолите? Защото вие сте храм на живия Бог, както е казал Бог: „Ще се заселя сред тях и ще вървя с тях, и ще им бъда Бог, а те ще бъдат Мой народ.“


и Христос да се всели в сърцата ви чрез вярата, та вкоренени в любовта


И който спазва заповедите Му, пребъдва в Бога и Бог – в Него. И чрез Духа, Който ни е дал, познаваме, че Той пребъдва в нас.


По това, че ни е дал Своя Дух, познаваме, че ние пребъдваме в Него и Той – в нас.


И ние познахме и повярвахме в любовта, която Бог има към нас. Бог е любов и който пребъдва в любовта, пребъдва в Бога и Бог – в него.