Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Еклисиаст 7:28 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

каквото търсеше душата ми, аз не го намерих – един мъж открих сред хиляда, но ни една жена сред всички не намерих.

Вижте главата

Цариградски

Което още душата ми изследва, но не намервам: Едного мъжа между тисяща намерих; Но ни една жена между всички тези не намерих.

Вижте главата

Ревизиран

(И душата ми още го изследва, но не съм <го> намерил); Един мъж между хиляда намерих; Но ни една жена между толкова {Еврейски: Всички тези.} <жени> не намерих.

Вижте главата

Верен

което душата ми още търси, но не е намерила – един мъж между хиляда намерих, но една жена между всички тях не намерих.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

(и душата ми още го изследва, но не съм го намерил); един мъж между хиляда намерих; но нито една жена между толковажени не намерих.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

Какво още е търсила душата ми, и го не намерих? – Мъж намерих един от хиляда, но жена между всички тях не намерих.

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

(и душата ми още я търси, но не съм я намерил) мъж един между хиляда намерих, но ни една жена между всички тях не намерих.

Вижте главата



Еклисиаст 7:28
6 Кръстосани препратки  

Ако има над него ангел осредник, един от многото ангели, за да показва на човека кое е правилно,


За първия певец. На осмострунен инструмент. Псалом на Давид.


Ето това открих, каза Еклисиаст, като изследвах нещата едно след друго, за да постигна сигурна преценка:


Душата ми се стреми към Тебе нощем, а духът у мене Те търси от ранни зори, защото хората ще се учат на правда от Твоите присъди по земята.