Еклисиаст 7:28 - Библия синодално издание (1982 г.)28 Какво още е търсила душата ми, и го не намерих? – Мъж намерих един от хиляда, но жена между всички тях не намерих. Вижте главатаЦариградски28 Което още душата ми изследва, но не намервам: Едного мъжа между тисяща намерих; Но ни една жена между всички тези не намерих. Вижте главатаРевизиран28 (И душата ми още го изследва, но не съм <го> намерил); Един мъж между хиляда намерих; Но ни една жена между толкова {Еврейски: Всички тези.} <жени> не намерих. Вижте главатаВерен28 което душата ми още търси, но не е намерила – един мъж между хиляда намерих, но една жена между всички тях не намерих. Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 201328 каквото търсеше душата ми, аз не го намерих – един мъж открих сред хиляда, но ни една жена сред всички не намерих. Вижте главатаБиблия ревизирано издание28 (и душата ми още го изследва, но не съм го намерил); един мъж между хиляда намерих; но нито една жена между толковажени не намерих. Вижте главатаБиблейски текст: Ревизирано издание 2001 г28 (и душата ми още я търси, но не съм я намерил) мъж един между хиляда намерих, но ни една жена между всички тях не намерих. Вижте главата |