И Аз ти казвам, че ти си Петър и на този камък ще построя църквата Си, и адовите сили няма да ѝ надделеят.
Евреи 10:21 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 и като имаме велик Свещеник над Божия дом, Още версииЦариградски и като имаме велик Свещеник над Божия дом, Ревизиран и <като имаме> велик Свещеник над Божия дом, Новият завет: съвременен превод Имаме велик свещеник над Божия дом. Верен и като имаме велик Свещеник над Божия дом, Библия ревизирано издание и като имаме велик Свещеник над Божия дом, Библия синодално издание (1982 г.) и като имаме велик Свещеник над Божия дом, |
И Аз ти казвам, че ти си Петър и на този камък ще построя църквата Си, и адовите сили няма да ѝ надделеят.
В случай че се забавя, да знаеш как трябва да постъпваш в Божия дом, който е църква на живия Бог, стълб и основа на истината.
Затова трябваше да прилича на братята Си по всичко, за да бъде милостив и верен Първосвещеник в служението пред Бога и да очисти греховете на народа,
Затова, братя вярващи, призовани към небето, проумейте, че Пратеникът и Първосвещеникът Иисус Христос, Когото изповядваме,
където Иисус е влязъл като предтеча за нас, като стана Първосвещеник за вечни времена според чина на Мелхиседек.
Ето такъв Първосвещеник ни трябваше: свят, незлобив, непорочен, отделен от грешниците и възвисен по-горе от небесата,
А главното от това, което казваме, е, че имаме такъв Първосвещеник, Който седна отдясно на величествения престол в небесата