Не ме предавай на произвола на моите врагове, защото против мене се надигнаха лъжливи свидетели, които дишат злоба.
Деяния 9:1 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 А Савел, който продължаваше да насъсква към заплахи и убийства срещу учениците на Господа, отиде при първосвещеника Още версииЦариградски А Савел, като дишаше още устрашаване и убийство върх учениците Господни, отиде при първосвещеника, Ревизиран А Савел, като още дишаше заплашване и убийство против Господните ученици, отиде при първосвещеника. Новият завет: съвременен превод Междувременно Савел продължаваше да заплашва и да иска да убие последователите на Господа. Той отиде при първосвещеника Верен А Савел, като дишаше още заплахи и убийство срещу учениците на Господа, отиде при първосвещеника Библия ревизирано издание А Савел, като дишаше още заплахи и убийство срещу Господните ученици, отиде при първосвещеника Библия синодално издание (1982 г.) А Савел, дишащ още заплахи и убийства срещу учениците на Господа, дойде при първосвещеника, |
Не ме предавай на произвола на моите врагове, защото против мене се надигнаха лъжливи свидетели, които дишат злоба.
Изведоха го вън от града и започнаха да хвърлят камъни върху него. А свидетелите сложиха дрехите си при нозете на един младеж на име Савел
Савел пък съсипваше църквата, като влизаше по къщите, влачеше мъже и жени и ги предаваше на затвор.
Защото аз съм най-малкият от апостолите, дори не съм достоен да се нарека апостол, понеже гоних Божията църква.
Слушали сте за моето поведение някога в юдейството: твърде много преследвах Божията църква и я разрушавах.
по усърдие – гонител на църквата, според изискваната от Закона праведност – непорочен.
макар по-рано да бях хулител, гонител и насилник. Но ми беше оказана милост, защото без да зная, постъпвах така, без да познавам истинската вяра.