Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Деяния 27:6 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

Там стотникът намери един александрийски кораб, който плаваше за Италия, и ни прехвърли на него.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

Там стотникът намери кораб Александрийски който плуваше за Италия, и тури ни в него.

Вижте главата

Ревизиран

Там стотникът намери един александрийски кораб, който плуваше за Италия, и тури ни в него.

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

Там стотникът намери един александрийски кораб, плаващ за Италия, и ни качи на него.

Вижте главата

Верен

Там стотникът намери един александрийски кораб, който плаваше за Италия, и ни качи на него.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Там стотникът намери един александрийски кораб, който плаваше за Италия, и ни качи в него.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

Там стотникът намери един александрийски кораб, който плуваше за Италия, и ни прехвърли на него.

Вижте главата
Други преводи



Деяния 27:6
5 Кръстосани препратки  

Там намери един юдеин на име Акила, родом от Понт, дошъл наскоро от Италия с жена си Прискила, защото Клавдий бе заповядал всички юдеи да напуснат Рим. Павел отиде при тях


А в Ефес дойде един юдеин на име Аполос, родом от Александрия, мъж красноречив и силен в Писанията.


Когато бе решено да отплаваме за Италия, предадоха Павел и няколко души затворници на един стотник на име Юлий, от императорския полк.


След три месеца отплавахме с един александрийски кораб, презимувал на острова, който носеше знака на Диоскурите,


Но някои от тъй наречената синагога на либертинците, а също киринейци и александрийци, юдеи от Киликия и Азия, влязоха в спор със Стефан,