Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Деяния 27:7 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

7 Доста дни ние се придвижвахме бавно напред и едва стигнахме до Книд. И понеже вятърът ни пречеше, заобиколихме Крит при Салмона.

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

7 И мудно като плувахме доволно дни и едвам стигнахме в Книд, понеже не ни пущаше вятърът, проплувахме под Крит срещу Салмон.

Вижте главата копие

Ревизиран

7 И след като бяхме плували бавно за много дни, и едвам стигнахме Книд, понеже вятърът не ни позволяваше да влезем там, плувахме на завет под Крит срещу <нос> Салмон.

Вижте главата копие

Новият завет: съвременен превод

7 Няколко дни се придвижвахме бавно и много трудно достигнахме Книд. Вятърът ни пречеше да следваме курса си и затова продължихме от южния бряг на остров Крит покрай нос Салмон.

Вижте главата копие

Верен

7 И след като бяхме плавали с усилие в продължение на много дни и едва стигнахме срещу Книд, понеже вятърът не ни позволяваше да влезем там, плавахме на зћвет под Крит срещу нос Салмон.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

7 И след като бяхме плавали бавно много дни и едва стигнахме Книд, понеже вятърът не ни позволяваше да влезем там, плавахме на звет под Крит срещу нос Салмон.

Вижте главата копие




Деяния 27:7
6 Кръстосани препратки  

критяни и араби – как ги слушаме да говорят на нашите езици за великите Божии дела?“


След като дълго време не бяха яли, Павел застана сред тях и каза: „Братя! Трябваше да ме послушате и да не тръгваме от Крит. Тогава щяхме да избегнем тези опасности и щети.


Като тръгнахме оттам, минахме източно от Кипър, понеже ветровете бяха насрещни.


Един от тях, техен прорицател, казал: „Критяните открай време са лъжци, зли зверове, лениви търбуси.“


Оставих те в Крит заради това – да уредиш останалото и да поставиш във всеки град презвитери, както бях ти поръчал:


Последвай ни:

Реклами


Реклами