слепи проглеждат и сакати прохождат, прокажени са очиствани и глухи започват да чуват, мъртви се възкресяват и на бедни се благовества.
Деяния 1:1 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 Първата книга, Теофиле, написах за всичко, което Иисус започна да върши и да учи Още версииЦариградски Първото слово, о Теофиле, направих за все що начна Исус да прави и да учи, Ревизиран Първата повест написах, о Теофиле, за всичко що Исус вършеше и учеше, откак почна Новият завет: съвременен превод В първата си книга, Теофиле, описах всичко, което Исус извърши и на което учеше хората. Верен Първата книга написах, о, Теофиле, за всичко, което Иисус вършеше и учеше, откакто започна, Библия ревизирано издание Първата книга написах, о, Теофиле, за всичко, което Исус вършеше и учеше, откакто започна, Библия синодално издание (1982 г.) Първата книга, о Теофиле, написах за всичко, що Иисус начена да върши и учи |
слепи проглеждат и сакати прохождат, прокажени са очиствани и глухи започват да чуват, мъртви се възкресяват и на бедни се благовества.
затова и аз намерих за добре, след като грижливо проучих всичко отначало, поред да ти го напиша, достопочтени Теофиле,
И Той ги попита: „Какво?“ Те Му отговориха: „Това, което стана с Иисус от Назарет, Който беше пророк, силен в дело и слово пред Бога и целия народ,
Когато Иисус започваше служението Си, беше на около тридесет години и беше, както мислеха, син на Йосиф, Илий,
Израилтяни, изслушайте тези думи: Иисус Назорея, засвидетелстван пред вас от Бога с мощ, чудеса и знамения, които Бог стори чрез Него между вас, както и вие сами знаете,