„Направи опит над служителите си в продължение на десет дена: нека ни дават растителна храна и вода за пиене.
Даниил 1:13 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 После сравни как изглеждаме ние и онези младежи, които се хранят от царската храна, а след това постъпи със служителите си, както намериш за добре.“ Цариградски после нека се прегледат пред тебе лицата ни и лицата на юношите, които ядат от изрядните ястия на царя; и както видиш направи с рабите си. Ревизиран после нека се прегледат пред тебе нашите лица и лицата на юношите, които ядат от изрядните ястия на царя; и според каквото видиш постъпи със слугите си. Верен После нека се прегледат пред теб нашите лица и лицата на момчетата, които ядат от ястията на царя; и според това, което видиш, постъпи със слугите си. Библия ревизирано издание после нека бъдат прегледани пред тебе нашите лица и лицата на юношите, които ядат от изрядните ястия на царя; и според каквото видиш, постъпи със слугите си. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г после нека се прегледат пред тебе нашите лица и лицата на младежите, които ядат от изрядните ястия на царя; и според каквото видиш, постъпи със слугите си. |
„Направи опит над служителите си в продължение на десет дена: нека ни дават растителна храна и вода за пиене.
Възпитателят възприе това предложение и направи опит с тях в продължение на десет дена.