Задължихме се да принасяме всяка година първите плодове от нивите си и от всяко плодно дърво
Галатяни 6:6 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 Наставляваният в Божието слово да дели всички блага с онзи, който го наставлява. Още версииЦариградски А този който се учи на словото Божие нека направя участник във всите си добрини тогоз който го учи. Ревизиран А тоя, който се поучава в <Божието> слово, нека прави участник във всичките си блага този, който го учи. Новият завет: съвременен превод Този, който се учи на Божието слово, трябва да споделя всички свои блага с онзи, който го учи. Верен А този, който се поучава в Божието слово, нека прави участник във всичките си блага онзи, който го учи. Библия ревизирано издание А този, който се поучава в Божието слово, нека прави участник във всичките си блага този, който го учи. Библия синодално издание (1982 г.) Наставляваният със слово да дели всяко благо с оногова, който го наставлява. |
Задължихме се да принасяме всяка година първите плодове от нивите си и от всяко плодно дърво
можете да го ядете на всяко място, вие и семействата ви, защото това ви е заплата за служенето ви в скинията на събранието.
ни торба за път, ни две дрехи, нито обуща, ни тояга. Защото работникът заслужава своята прехрана.
Благоволиха, но и са им длъжни. Защото щом езичниците се ползват от техните духовни блага, длъжни са да им бъдат в услуга със земните си блага.
проповядвай словото, настоявай в подходящо и неподходящо време и без време, изобличавай, укорявай, увещавай с голямо търпение и поучавай по всякакъв начин.