Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Галатяни 1:24 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

И прославяха Бога заради мене.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

И славеха Бога за мене.

Вижте главата

Ревизиран

И славеха Бога поради мене.

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

И прославяха Бога заради мен.

Вижте главата

Верен

и славеха Бога заради мен.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

И славеха Бога поради мене.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

И прославяха Бога за мене.

Вижте главата
Други преводи



Галатяни 1:24
13 Кръстосани препратки  

И няма магьосничество у Яков, нито заклинание у Израил. Сега ще се говори за Яков и за Израил: „Ето какво стори Бог!“


Като видя това, множеството народ се смая и прослави Бога, Който е дал такава власт на хората.


Той веднага стана, взе носилката си и излезе пред всички, така че всички се чудеха и прославяха Бога, като казваха: „Никога не сме виждали такова нещо.“


Такава е радостта, казвам ви, и сред Божиите ангели за един каещ се грешник.“


а трябваше да се развеселим и зарадваме, защото този ти брат беше мъртъв и оживя, беше изгубен и се намери“.“


„Слава на Бога във висините и на земята мир, между човеците благоволение!“


И страх обзе всички, те славеха Бога и казваха: „Велик пророк се яви сред нас. Бог посети Своя народ.“


Като чуха това, те се успокоиха и прославиха Бога с думите: „Наистина, Бог даде и на езичниците възможност да се покаят, за да получат вечен живот.“


И те, като се ползват от това благодеяние, прославят Бога за това, че вие изповядвате покорство към Христовото благовестие и проявявате щедрост към тях и към всички.


когато Той дойде в онзи ден, за да бъде прославян от онези, които са Му се посветили, и да Му се удивляват, повярвали всички, както и вие, понеже повярвахте на нашето свидетелство.


Така името на нашия Господ Иисус Христос ще се прослави от вас и вие ще бъдете прославени от Него чрез благодатта на нашия Бог и на Господ Иисус Христос.