Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Второзаконие 4:38 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

за да прогони пред тебе народи, по-големи и по-силни от тебе, да те въведе в земята им и да ти я даде в наследство, както стана днес.

Вижте главата

Цариградски

за да изгони от лицето ти по-големи и по-силни от тебе народи, да те въведе да ти даде земята им в наследие както днес.

Вижте главата

Ревизиран

за да изгони от пред тебе народи по-големи и по-силни от тебе, да те въведе в <земята им> и да ти я даде в наследство, както <прави> днес.

Вижте главата

Верен

като изгони отпред теб народи по-големи и по-силни от теб, за да те въведе и да ти даде земята им в наследство, както става днес.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

за да изгони пред тебе народи, по-големи и по-силни от тебе, да те въведе в земята им и да ти я даде в наследство, както прави днес.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

за да прогони отпреде ти народи поголеми и по-силни от тебе, да те въведе и да ти даде земята им в наследство, както това сега се види.

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

за да изгони пред тебе народи, по-големи и по-силни от тебе, да те въведе в земята им и да ти я даде в наследство, както прави днес.

Вижте главата



Второзаконие 4:38
14 Кръстосани препратки  

ето как ни се отплащат, като идват да ни прогонят от Твоето владение, което си ни дал за наследство.


Нали Ти, Боже наш, изгони жителите на тази страна пред Своя народ Израил и я даде завинаги на потомците на Своя възлюбен Авраам!


в страната, която Господ порази пред обществото на Израил, е земя за паша на добитък, а твоите слуги имат добитък.


защото племето на Рувимовите потомци, според поколенията им, племето на Гадовите потомци, според поколенията им, и половината от Манасиевото племе получиха своето наследство.


Тези две и половина племена бяха получили наследството си отсам Йордан, на изток от Йерихон.“


тогава Господ ще прогони всички тези народи пред вас и вие ще прогоните народи, по-големи и по-силни от вас.


А Господ ми каза: „Ето Аз ти предавам Сихон и страната му. Започни да завладяваш страната му, за да я наследиш!“


Когато Господ, твоят Бог, те въведе в страната, в която навлизаш, за да я завладееш, и прогони пред тебе много народи: хетейците, гергесейците, аморейците, ханаанците, ферезейците, евейците и йевусейците – седем народа, които са по-многобройни и по-силни от тебе,


Помни, че Господ, твоят Бог, е Този, Който ти дава сила да придобиеш богатство, за да изпълни завета Си, за който се е клел на предците ти, както прави и днес.


След това Иисус каза: „По това ще разберете, че сред вас е живият Бог, Който ще изгони пред вас ханаанци и хетейци, евейци и ферезейци, гергесейци, аморейци и йевусейци.