Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Второзаконие 11:23 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

23 тогава Господ ще прогони всички тези народи пред вас и вие ще прогоните народи, по-големи и по-силни от вас.

Вижте главата копие

Цариградски

23 тогаз ще изгони Господ всички тези народи от лицето ви, и ще наследите народи по-големи и по-силни от вас.

Вижте главата копие

Ревизиран

23 тогава Господ ще изгони от пред вас всички тия народи, и ще завладеете народи по-велики и по-силни от вас.

Вижте главата копие

Верен

23 тогава ГОСПОД ще изгони отпред вас всички тези народи и вие ще завладеете народи по-големи и по-силни от вас.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

23 тогава Господ ще изгони пред вас всички тези народи и ще завладеете народи, по-велики и по-силни от вас.

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

23 то Господ ще изгони всички тия народи отпреде ви, и вие ще завладеете народи, които са по-големи и по-силни от вас;

Вижте главата копие

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

23 тогава Господ ще изгони пред вас всички тези народи и ще завладеете народи, по-велики и по-силни от вас.

Вижте главата копие




Второзаконие 11:23
8 Кръстосани препратки  

Придържай се към това, което ти заповядвам сега. Ето Аз прогонвам пред тебе аморейци, ханаанци, хетейци, ферезейци, евейци и йевусейци.


за да прогони пред тебе народи, по-големи и по-силни от тебе, да те въведе в земята им и да ти я даде в наследство, както стана днес.


Слушай, Израилю! Днес ти преминаваш Йордан, за да навлезеш и да завладееш народи, по-големи и по-силни от тебе, градове големи и със стени до небето,


Не заради своята праведност и чистото си сърце идваш да завладееш страната им, а заради безчестието на тези народи Господ, твоят Бог, ги прогонва пред тебе, за да изпълни думата, с която Господ се е клел на предците ти Авраам, Исаак и Яков.


Господ изгони заради вас велики и силни народи и никой не е устоял пред вас до днес.


Последвай ни:

Реклами


Реклами