От Ароир, на брега на реката Арнон, и от града, разположен в долината, чак до Галаад не се намери град, непристъпен за нас. Господ, нашият Бог, ги предаде всичките в ръцете ни.
Второзаконие 2:35 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 Само добитъка им взехме и плячката от превзетите градове. Цариградски Само скотовете пленихме за себе си, и користите на градовете които превзехме. Ревизиран Пленихме за себе си само добитъка и користите на градовете, които превзехме. Верен Само добитъка взехме за себе си като плячка и заграбеното от градовете, които превзехме. Библия ревизирано издание Пленихме за себе си само добитъка и плячката от градовете, които превзехме. Библия синодално издание (1982 г.) само добитъка им взехме и плячката от градовете, които превзехме. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Пленихме за себе си само добитъка и плячката от градовете, които превзехме. |
От Ароир, на брега на реката Арнон, и от града, разположен в долината, чак до Галаад не се намери град, непристъпен за нас. Господ, нашият Бог, ги предаде всичките в ръцете ни.
а жените, децата, добитъка и всичко, което се намира в града – цялата плячка от него, вземи за себе си. И каквото си взел като плячка от враговете си, можеш да ядеш, защото Господ, твоят Бог, ти го е дал.
Постъпи с Гай и царя му, както постъпи с Йерихон и с царя му, а плячката от него и добитъка му пленете за себе си. Постави засада срещу града откъм тила му.“
Израилтяните плениха или плячкосаха само добитъка и плячката от този град оставиха за себе си според словото на Господ, с което Той заповяда на Иисус.