И щом това е неоспоримо, вие трябва да запазите спокойствие и да не вършите нищо необмислено.
Второ Тимотей 3:4 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 предатели, безочливи, надути, повече сластолюбиви, отколкото боголюбиви, Още версииЦариградски предатели, напрасничави, надути, повече сластолюбиви а не боголюбиви, Ревизиран предатели, буйни, надути, повече сластолюбиви, а не боголюбиви, Новият завет: съвременен превод предатели, избухливи, надменни и обичащи по-скоро удоволствията, отколкото Бога. Верен предатели, буйни, надути, повече обичащи удоволствията, отколкото Бога, Библия ревизирано издание предатели, буйни, надути, повече обзети от сладострастие, отколкото от страст към Бога, Библия синодално издание (1982 г.) предатели, безочливи, надути, повече сластолюбци, нежели боголюбци, |
И щом това е неоспоримо, вие трябва да запазите спокойствие и да не вършите нищо необмислено.
Кого от пророците не преследваха прадедите ви? Те убиха онези, които предизвестиха идването на Праведника, а вие сега станахте Негови предатели и убийци –
Добре, те се откършиха заради неверието си, а ти чрез вяра се държиш. Затова не бъди надменен, а имай страх.
Защото такива служат не на нашия Господ Иисус Христос, а на корема си и със сладки и ласкателни думи измамват сърцата на простодушните.
Поръчвай на богатите в този свят да не бъдат високомерни, нито да се надяват на несигурното богатство, а на живия Бог, Който ни дава всичко в изобилие за наслада.
Такива рушат единството на вярата, пристрастени са към земното, у себе си нямат Божия Дух.
Защото са се промъкнали някои хора, чието осъждане отдавна е предизвестено – нечестивци, които обръщат благодатта на нашия Бог в безнравственост и се отричат от единствения Господар, нашия Господ Иисус Христос.